martes, 24 de noviembre de 2009

Una Entrevista Interesante

Hice una entrevista con la señora mía, se llama Natividad. Ella es de Granada y también, ha viajado y ha vivido en otros sitios como Almería, Cádiz, y Marruecos. A ella le gusta Marruecos mas que los otros ciudades porque es un país llena de cultura y me dice que la gente es muy interesante. A Natividad le gusta mucho los días festivos. Cuando era niña, paso mucho tiempo con su familia durante todos los días festivos, especialmente los reyes magos, que es como la Navidad en los Estados Unidos con “Papa Noel”. Todas las personas se divierten, especialmente los niños, quien reciben regalos. El día de festivo es seis de enero en España pero al día antes, cinco de enero, las familias se quedan en sus casas y dar las reglas a los niños. Es un tiempo muy especial para las familias quien pueden ser juntos pero para Nati, es un tiempo difícil porque cuando su padre murió, ella me dice que la familia fue roto un poco y no pudieron continuar a celebrar los días festivos, mas especifico, los reyes magos. .

En España, los días festivos son una reflexión de la cultura Española. En vez de lugar, los días festivos son una ocasión para divertirse con amigos y familias y es un descanso por la gente. Estaba curioso sobre el papel de religión en cuanto los días festivos y Nati me dice que cada ano, el papel de religión y la iglesia por general es menos y menos. Es un poco triste pero me indica que el mundo esta cambiando todos los días y actualmente, los españoles prefieren divertirse y irse a la calle en vez de pasar tiempo en la iglesia. Algunos días festivos, hay un papel mas grande para religión pero la mayoría de festivos, no hay.

En conclusión, los días festivos les importa mucho a las personas españolas, especialmente días como la día de independencia con la constitución de 1978. Este es un buen ejemplo de la significa por días festivos porque la gente esperaba un tiempo muy largo para liberarse del Franquismo. Los españoles les encanta festejar y pasar tiempo con sus familias y sus amigos y típicamente, los días festivos son la oportunidad buenisima para hacerlos.

lunes, 23 de noviembre de 2009

Los días festivos



Para mi entrevista sobre los días festivos en España yo pregunté a Clara la hija de la familia con quien yo vivo aquí en Granada. Ella tiene 12 años y muchas veces tiene mucho a decir, y en las otras entrevistas yo no le pregunté a ella porque es demasiado joven para saber mucho sobre la inmigración, pero pensaba que una niña era la persona ideal para preguntas sobre días festivos. Yo estaba equivocada, no sé si era el tema o que no quería hacer la entrevista pero ella no compartió mucho con migo. Me dijo que las personas de España se celebran los días festivos en las calles, ellos salen de sus casas y se celebran juntos con toda la ciudad. También me dijo que su día favorito es Corpus, que es Corpus Christi o Solemnidad, que se celebran en ciertas partes de España, hay una feria con muchas personas en las calles. Ella habló un poco más sobre la Navidad, me dijo que se celebran con su familia en Jaén, y entonces aquí con algunos vecinos, para ella y su familia es un tiempo para celebra toda la familia y todos los amigos que tienen. Cuando yo era joven y todavía hoy la Navidad es una celebración favorita de mi pero no estoy segura por qué Clara no tenia mas de decir sobre la Navidad, su familia no es muy religiosa pero la Navidad es mucho mas de esto hoy en día. Ella mencionó también la Nochebuena y la Nochevieja. La Nochebuena es el 24 de diciembre, y hay dulces especiales para esta noche. Clara no me explicó la Nochevieja, pero sé de otra asignatura que la gente se celebra con 12 uvas, una para significar cada mes. Ellos tratan de comer una uva cada vez que llama la campana, esto es 12 uvas en 12 segundos. Esto es algo nuevo para mí, pero me gusta la tradición mucho, parece muy divertido.

Fiestas

Siempre me encanta hablar con Luis. Es un hombre muy cómico y quiere que no
sepa todo que puedo. Nuestro entrevista fue muy bien. Al principio, me dijo que
las Fallas de Valencia es la fiesta más celebrada en España. (Después de la entrevista,
me dijo que la más conocida en los Estados Unidos es probablamente San Fermín en
Pamplona, y le dije también la Tomatina es muy conocida). En esta fiesta, la gente
queman estructuras grandes. Estudié esta fiesta en mi clase de cultura y civilazación de 
España en la universidad de New Hampshire. Estoy emocionada que el grupo vaya en la 
primavera. Aún Fallas es la favorita de España, la preferida de Luís es Feria. Es una 
semana de celebración de los Reyes Católicas en mayo o junio. Espero que todavía estaré aquí.


Algo que quería saber era la diferencía del cumpleaños y día de su santo. El segundo es 
una fiesta de la iglesia. Cada día es el día de un santo, y dependiente en su nombre es su día de santo. Y así, el cumpleaños es más importante. Es interesante que su cumpleaños y día de su santo de feliz son entre 3 días. Significa que él celebra por tres días.


El cambio de las fiestas viene del dinero. Cuando hay más dinero, se puede gastar más en la celebración. Y también cuando hay menos dinero, no se puede gastar y las celebraciónes no son tan lujosas. Con este entrevista, podía ver como Luis piensa de muchas 
celebraciones diferentes en vez de ellas en general.


Entrevista con Victorina sobre su día festivo favorito

Desafortunadamente no estoy muy contenta con el resultado de mi entrevista. La entrevista es un poco cortita porque Victorina no me dio mucha información sobre los días festivos. Siempre cuando pienso en cualquier día festivo me pongo muy emocionada y puedo pensar en muchas cosas porque tengo muchas memorias cuando era niña celebrando los días importantes y jugando con mis primos y comiendo muchísima comida.

Aprendí algunas cosas entonces la entrevista no fue por nada. El día festivo favorito de Victorina es La Navidad. Su familia viene a la casa para comer pavo y pollo, y por supuesto, después hay muchos postres. Después de la entrevista, le pregunté a Victorina si La Navidad es el día festivo más popular porque es un día religioso y ella me dijo que sí. Tiene mucha razón porque España es un país muy religioso y como mi abuela, es su día favorito para la misma razón. Pero, para todos los niños, sabemos que es su día favorito para otra razón, ¡por qué no!

También, pregunté si hay muchos desafiles aquí en España y Victorina dijo que sí pero es más común viajar a una ciudad grande como Madrid para verlo. Por eso, también pregunté si es más común viajar a algún sitio durante los días festivos y ella dijo lo mismo. Esto es algo un poco diferente que en los Estados Unidos porque muchas familias americanas les gusta viajar para ir a la casa de sus parientes para celebrar el día festivo y no para ir de vacaciones. Porque yo tengo una familia italiana que es grandísima, cada familia tiene su propio día festivo en que todos los parientes vienen allí para celebrar y comer. Mi familia tiene el Día de Gracias y el Día de Pascuas. ¿Qué hacéis vosotros durante los días festivos?

domingo, 22 de noviembre de 2009

Ser Bilingüe


Pienso que es muy importante ser bilingüe. La cosa más interesante sobre el artículo era la parte sobre inmigrantes y el proceso de aprender una lengua segunda. Muchos inmigrantes se sienten obligados aprender la lengua nativa para facilitar la integración en la sociedad. También, es muy importante aprender la lengua nativa porque les permite a los inmigrantes integrar el mercado laboral más fácil. Todos los inmigrantes necesitan conseguir un trabajo y es más fácil cuando sabe cómo hablar. Depende mucho en las circunstancias y las motivaciones de los inmigrantes, y también, la gente por general. España es un país único porque hay muchas personas de culturas diferentes y también, hay cuatro dialectos diferentes. Todos los dialectos son muy diferentes, por ejemplo, castellano es muy diferente que catalán pero se hace más fácil aprender otras lenguas cuando se aprende lenguas diferentes. Me interesa mucho porque muestra que con motivación, especialmente en cuanto a trabajo y situaciones sociales, la mayoría del gente puede mejorar su capaz de hablar otras idiomas muy rápidamente porque su motivación es voluntario, no es obligatorio. También, el articulo habla sobre la diferencia entre “adquirir” y “aprender” una segunda lengua y la diferencia principal es para adquirir una lengua no es una actividad consciente y no es activo, pero aprender una segunda lengua es un proceso que requiere pensamiento activo.

Desde 1996 en España la gente está empezando aprender ingles en las escuelas y es interesante porque muchos otros países han empezando ensenar ingles a los estudiantes más temprano en sus vidas y eso es la manera buenísima para facilitar el aprendizaje de una nueva lengua. Pienso que ser bilingüe es una cosa importantísima, especialmente ahora, cuando hay una mezcla de personas de culturas diferentes en todos los países en el mundo. Me da mucha pena cuando no una persona no se comprende la importancia de aprender otra lengua. También, es fundamental darle los inmigrantes y la población por general recursos y oportunidades para favorecer el conocimiento de su nueva lengua sin renunciar a la suya propia. Todas las personas merecen conseguir su mejor integración en el mundo y ser bilingüe ayuda mucho esa causa.

jueves, 19 de noviembre de 2009

LOGSE


Nunca he ido qué es LOGSE. Después de leer el artículo de wikipedia, ahora sé un poco más. Para empezar, LOGSE significa la Ley Orgánica General del Sistema Educativo que es una ley educativa española que empezó el 3 de octubre de 1990. Una cosa que aprendí cuando vine a España es que la educación es gratis. Ahora, yo sé que este derecho es del Artículo 27 de la Constitución Española de 1978.

En mi opinión, en los Estados Unidos si quieres recibir una buena educación necesitas pagar más. Para nuestra educación americana, nuestros padres pagan en forma de impuestos y hay algunos americanos, los que no tienen hijos, que están luchando porque si no tienen hijos ellos creen que no deben pagar más impuestos que irán a nuestras escuelas. Creo que cada estado es diferente pero este verano he tomado una clase de educación y una mujer que enseña ESL y vive en Maine y ella me dijo que a ella no le importa pagar impuestos que van a las escuelas aunque no tiene hijos porque ella cree que para tener una buena educación las escuelas necesitan el dinero para comprar libros, videos y muchos materiales en general.

No estoy tan segura pero es el gobierno que paga los materiales que cada escuela obtiene aquí en España. Pero también, nunca he oído muchas complejas sobre las escuelas españolas. Por ejemplo, sin duda, las escuelas americanas que no tienen dinero suficiente más o menos son las que tienen más problemas (violencia, drogas, seguridad, etc.). Entonces lo que quiero decir es que sí me gusta más o menos lo que está haciendo este país para soportar un sistema educativo español porque parece que cada escuela reciba la misma cantidad de dinero del gobierno entonces ninguna escuela debe tener muchos problemas. En los Estados Unidos, parece que si venga de un pueblo rico, su escuela será mejor que una escuela que está en un pueblo que es pobre...y todo de esto es a causa de los impuestos tambien.

Bilingüismo



Hay muchas razones para aprender otra lengua. El artículo dice que, “el bilingüismo de la oportunidad de conocer no sólo otras lenguas a la materna sino también otras culturas, da la posibilidad de viajar sin complejos, de expresar sentimientos y emociones de diferentes maneras, de conocer gente diferente y de tener, por qué no, otras posibilidades laborales y personales que no tienen los monolingües”. Para mí, seguramente todo de esto es la verdad. Yo empecé a aprender el español cuando tenía 13 años (el séptimo grado) y desde entonces me enamoré con la lengua y quería continuar a estudiar español. Cuando decidí que también quería hacerme maestra empecé a buscar maneras para practicar afuera del colegio. A los 17 años, conocí una familia mexicana que tiene un restaurante y todavía me trata como si fuera su propia hija. La mejor parte fue cuando la familia supo que quería aprender español y hacerme una maestra, un verano la madre y yo fuimos a México por tres semanas. Allí, conocí otros parientes y amigos de la familia y también podía ver y aprender cómo es la cultura mexicana.

Lo que quiero decir es que sí vale la pena para aprender otra lengua. Si no quería aprender el español, no creo que haya tenido una experiencia como esta.

Yo sólo esperaba que hubiera aprendido el español más temprano. España y muchos estados en los Estados Unidos excepto los de Nueva Inglaterra, empiezan a enseñar, o mejor dicho, ofertar otras lenguas en la escuela primaria. Creo que os dije en otra entrada mía que Dani el “nieto” del restaurante empezó a asistir pre-k este año. Sin duda, él habla español en casa y en el restaurante pero ahora él necesita aprender como hablar en inglés porque se hablan inglés en la escuela. Aunque su madre, Karla, está un poco preocupada, yo le dije que no necesita preocuparse porque para Dani, será tan fácil aprender palabras en dos lenguas cuando es niño que cuando es mayor. El artículo dice que “si comparamos entonces el vocabulario de los niños/as bilingües con el de los monolingües de la misma edad, encontraremos que los bilingües aprenderán esas cincuenta palabras a los 18 meses, igual que los monolingües. Sin embargo, esas cincuenta palabras serán de sus dos lenguas, y no sólo de una.”

…entonces, ¡qué suerte!

miércoles, 18 de noviembre de 2009

Bilingüe


En mí opinión, la educación bilingüe es crucial.  Como dicho en el artículo, hay dos motivos principales de ser bilingüe.  Es la necesidad y la oportunidad.  He tenido suerte en mi educación bilingüe porque era una casi-mezcla de los dos motivos.  Mi madre, una maestra de español, desde yo era niña, hablaríame en español.  Y tenía que contestarle español si quería una repuesta.  Obviamente no me habló español mucho porque, claro, no soy bilingüe.  Soy más bilingüe pasivo, que según el artículo se puede entender más que hablar.  Ella quería que me gustara la lengua, y ella tenía éxito.  No puedo imaginarme mi vida sin español.  Sí, a veces estoy frustrado con mi nivel, pero al fin de día, mi madre me hizo un favor.  Era uno de los mejores oportunidades que podía darme.  Porque empecé con un poco de español a una edad joven, mi deseo de hablarlo y aprenderlo es grandísimo.

Me abrió muchas puertas.  En el artículo describe que "el bilingüismo da la oportunidad de conocer no sólo otras lenguas a la materna, sino también otras culturas, da la posibilidad de viajar sin complejos, de expresar sentimientos y emociones de difereantes maneras, de conocer gente diferente y de tener, por qué no, otras posibilidades laborales y personales que no tienen los monolingües," (página 2).  Es interesante que aquí dice esto pero más tarde, hay un punto sobre la idea de expresar.  Si no sé como decir algo, puedo usar mis manos para mostrar (más veces que no).  Me interesa como tanto la barrera idiomática no puede impedir las personas desesperadas, a veces.  Si hablamos lenguas diferentes, pero ya podemos comunicar.


Bilingüe


Aunque el artículo dice algunos desafíos de ser bilingüe, en mi opinión no hay desafíos, solo ventanas. Hay dos maneras en que uno puede aprender una lengua segunda; una es natural y la otra es obligada. La manera natural es mucho más cómoda porque la persona aprende en su lugar natural y no es necesario aprender muy rápido, la persona normalmente tiene bastante tiempo o no hay una limita para el proceso de aprender. En el estilo de obligado una puede aprender más rápido porque es necesario cuando alguien está en un lugar nuevo donde solo hablan una lengua diferente. Con los dos creo que es importante que una persona aprenda la gramática y como escribir en una lengua no solo hablar y sobrevivir. Estas dos cosas son más importantes pero si alguien vive en un país nuevo por un largo tiempo los detalles de la lengua son importantes también.

Otra parte del articulo remite a uno datos sobre como los niños aprenden dos lenguas y es muy interesante. En la mayoría de las situaciones dos lenguas no pueden ser una mitad de una y una mitad de otra, es casi imposible. Solo fue posible si el padre habla una lengua y la madre otra al niño y la influencia de afuera es mínima. Pero no hay muchas familias como así y por eso el joven sabe dos lenguas pero una es más dominante. Pero no es una cosa mala, todo el conocimiento de una lengua es bueno. Si una persona no puede practicar la lengua puede perderlo y por eso si los padres enseñan dos lenguas a sus hijos necesitan hablar mucho en las dos lenguas.

Las escuelas bilingües


La parte del artículo que estaba la más interesante para mí era la parte sobre los inmigrantes, mi abuelo nació en Canadá e inmigró a Los Estados Unidos cuando era joven. No era una migración tan difícil como las de otras personas pero una vida nueva para él. A causa de esto mucho de mi familia en el lado de mi padre hablan francés, ellos no hablan con soltura pero ellos saben bastante. Esperaba que ellos me ensenaron cuando yo era más joven, ellos solamente me ensenaron algunas palabras pero no dedicaban algo tiempo a la lengua. Sé que mis parientes no podían ensenar todo porque no estaban profesores, pero si aprendí más cuando era joven sería más fácil aprender el francés en la escuela. Es más fácil aprender cuando está muy joven, y es importante a las raíces como los nietos de inmigrantes. Otra parte que me interesaba sobre el articulo era el tabulo 4, que muestra Colegios Bilingües por Comunidad Autónomos. La parte interesante es la parte sobre el País Vasco, no hay ningunas colegios primarias que son bilingües en el País Vasco y solamente 31 colegios secundarias que son bilingües. Esto me parece raro, no estoy seguro si la lengua de las escuelas es castellano o euskera pero los dos deben estar en las escuelas en el País Vasco. Las escuelas de esa comunidad deben ser por las niños quienes hablan castellano y por los quienes hablan euskera, no es justo si los dos no son disponibles. No parece que hay unas desventajas de las escuelas bilingües, estas escuelas ayudan con la comunicación y la continuación de las raíces.