miércoles, 2 de septiembre de 2009

"La identidad"

Después de leer los artículos y ver los videos, he aprendido mucho sobre la identidad de Andalucía. Es interesante que España, pero más específicamente, Andalucía, tenga orígenes diferentes y mezclados. Esto me recuerda a los Estados Unidos. Aunque Andalucía es más vieja que los Estados Unidos, ambos tienen una mezcla de tipos de gente.

A nadie le gusta sentir que está perdiendo su territorio. Cuando otros tipos de seres humanos llegan, van a luchar por su tierra. Desafortunadamente, puede ser un desastre, como la persecución de los moros. Después de la formación de los Estados Unidos, había mucha inmigración desde Italia y también de Irlanda, y mucha gente durante este tiempo no quería compartir su nuevo país. Actualmente, con la inmigración de los latinos a los Estados Unidos, muchos estadounidenses no están felices porque ahora hay mucha gente que habla español y creen que el inglés es la lengua de su país. No quieren que el español tenga un mal efecto en el inglés, lo cual me lleva a mi siguiente punto. A causa de las mezclas de gente diferente, es posible que haya cambios en una lengua.

Andalucía es una región donde se habla diferente del castellano típico. Soy de Massachusetts pero voy a la universidad en Nueva Hampshire, y hay estudiantes de todos los estados de América. Cuando llegué a la universidad por primera vez, un chico me dijo que yo hablaba diferente. Por ejemplo, en lugar de "room" (cuarto), yo digo "rum." Nunca lo había notado hasta que él me lo dijo. Él es de Connecticut, no está lejos de Massachusetts. Pero nuestras regiones diferentes nos han enseñado maneras diferentes de hablar. Es similar a la situación de la lectura, "En Defensa del Andaluz," cuando la persona dice "po sí." Creo que la pronunciación de cada región es una cosa buena porque te da una manera de identificarte con la región. La gente es parte del país, pero al mismo tiempo, algo distinta.

3 comentarios:

  1. Bien dicho. Veo muchos paralelos entre los tensiones en los EE.UU y Espana tambien.

    ResponderEliminar
  2. Vanessa,
    Despúes de leer lo que has dicho, me recuerdo la noche cuando tu padre llamó la casa y ha tratado de hablar con Luís por teléfono. Aunque tu padre solo podía decir "yo padre Vanessa" es obvio que otra lengua como español tenga un impacto en su vida...a causa de tú y tu madre también!Tu casa está llena de otras lenguas...inglés,español y francés. !Díos mío!

    ResponderEliminar
  3. Nunca he entendido los conflictos de la cultura debido a la religión y la gente hablando en un idioma diferente. Es parte de nuestra identidad y es un aspecto importante de la identidad. Lo importante es respetar a las opiniones de una persona, si uno está de acuerdo con ella o no, es su punto de vista y que tienen derecho a tener sus opiniones.

    ResponderEliminar